Monthly Archives: april 2012


Fredag kveld dro vi til et flott sted som heter Calisto. Her har de byens billigste alkohol og masse italienere av typen kunstner/alkoholiker. Piazza di San Calisto 3, Trastevere.


Noen bare «vi drikker vodka redbull da!» og jeg bare «ok» (hater vodka redbull).


Så skjedde det div ting som at jeg for eksempel kjøpte medlemsskap på en homseklubb, før vi endte opp på dette stedet jeg ikke aner hva eller hvor er.


Dagen etter var vi slitne og været varmt, så vi bare: VAMOS A LA PLAYA og satte oss på et tog til Anzio.


Anzio er en liten kystby som er sånn middels spennende, men har en finfin strand. Ingenting kurerer hodepine som å dyppe det i Middelhavet.



Jeg har forresten ny badedrakt! Den er sjukt fin. Kom tilfeldigvis over den på undertøysbutikken til Steen&Strøm, den er fra Princesse Tam Tam og i deilig silkeaktig stoff isteden for ekkelt badestoff. Hurra. (Solbrillene er de fra The Local Firm som alle bloggerne fikk gratis for et par år siden og som ser ut som de er tatt rett ut av They Live.)


På kvelden hadde vi lyst på fisk, så vi dro på Corsetti 1921. Jeg fikk tunfiskfilet med plastfolie i, nedtur. Som trøst ble vi sjenka på limoncello av eieren. Jaja.


Vel hjemme tok jeg bilde av kule ting som: Skoene mine, innsiden av heisen.


Søndag begynte med loppemarked. Her har de alt mulig rart, fra mobilladere anno 2001 til vintage-vesker og katolsk nips. Begynner på Piazza Ippolito Nievo og strekker seg flere gater nedover. Åpent til 3 hver søndag.


Så satte vi oss og drakk litt ferskpressa blodappelsiner og venta på at kirken skulle åpne.


Til slutt fikk vi gå inn og titte på Berninis Den Hellige Teresas ekstase. Jeg har sett den før, men blir nok aldri lei.


Resten av kirken er ikke akkurat stygg den heller. Santa Maria della Vittoria, Via 20 Settembre 17.

Privat

Så gikk vi på Palazzo delle Esposizioni, som viser verk fra Guggenheim-samlingen. Pollock, Rothko, Rauschenberg, ja dere skjønner. Her er jeg inne i Bruce Naumans Live-Taped Video Corridor fra 1970, ser dere meg?

TRANSLATION
Diary part three: Friday night at Calisto, saturday at the beach in Anzio, tuna with plastic in it for dinner, flea market-sunday, Bernini’s Ecstasy of Saint Teresa and me in Bruce Nauman’s Live-Taped Video Corridor from 1970, exhibited in Palazzo delle Esposizioni, as a part of their Guggenheim-show ‘L’avanguardia americana 1945–1980’.

Post comment

Privat

Nå har jeg vært her en uke, og feirer med å gå i kirken. Mest for å se på Bernini-statue, men likevel. Her er bildet jeg stilte ut før jeg dro, det er to meter høyt og henger nå på soverommet til Chiku. Haha.

TRANSLATION
Sunday in Rome, and we’re spending it in church (mainly to watch Bernini statues etc, but still). Here’s the picture I exhibited a couple of weeks ago, it’s two meters high and now hangs in my friend’s bedroom, haha.

Post comment

Solfaktor 50+ og silke innerst til ytterst, fra henholdsvis Agent Provocateur, Cos og Filippa K. Lever i en merkelig blanding av hjemlengsel og følelsen av at jeg aldri aldri vil dra herfra. I dag skal vi ta toget ut til havet.

TRANSLATION
Yersterday’s outfit: Spf 50+ and silk from Cos and Filippa K.

Post comment


Sitrontreet vårt!


Lunsj på takterrassen. Spiser meg mett på biscotti, mascarpone og jordbær…


Aqua Paola.


Byens beste utsikt.




Artist talk på Den skandinaviske forening. Her hang Grieg og Undset og Ibsen og gjengen når de var i Roma.


Performance, roselikør og rarfin lampe på galleriåpninga til hun jeg bor hos.


Drikke øl på fontene er visst greia her. Så da gjorde vi det.

TRANSLATION
Diary part two: Our lemon tree, lunch at the roof top, Aqua Paola, the best view in town, Artist talk at the Scandinavian Residence, funny lamp at my roomie’s gallery opening, drinking beer on fountains.

Post comment

Privat

Oljer har blitt min redning i hudpleieverden. Jeg fjerner sminke med olje, dyprenser med olje og fukter over natta med olje. Så når jeg først var i økoparadiset (Danmark) kjøpte jeg med meg en liten flaske oljenes gull: Arganolje. Den kommer fra argantreet i Nord-Afrika, er relativt sjelden, og mange har sikkert hørt om den etter at Moroccan oil tok over markedet. La meg bare få si – Moroccan oil er noe dritt. All eventuell glatthet du måtte føle etter bruk, kommer kun av all silikonen som har lagt seg utenpå hårstråene dine. Den lille prosentandelen arganolje den inneholder gjør ingenting for deg, ettersom den ikke har mulighet til å trenge gjennom silikonlaget.

Ren arganolje derimot – det kan brukes til alt. Dog er jeg ganske forsiktig med den lille flaska, og bruker det kun i ansiktet på kvelden (aldri hatt så myk hud) og et par dråper i halvtørt hår etter vask. Her er det viktig å ikke ta for mye, for da ser det bare fett ut. Hold deg til tuppene og maks tre dråper, så skal alt gå bra.

Røtter selger små flasker til 2-300 kroner. Jeg dro til Køben og gikk inn i en random helsekost, og fikk en flaske til halvparten av norsk pris. Det beste er nok å kjøpe på internett – her er det for eksempel ganske billig.

TRANSLATION
When I was in Denmark I saw my chance to buy a small bottle of argan oil (they’re so expensive in Norway). Many of you have probably heard of it, especially after Moroccan Oil took over the market. Let me just say, Moroccan oil is full of silicone, and the small percentage of argan in it does nothing for your hair as it can’t penetrate the silicone. Pure argan on the other hand – I believe it can be used for anything. Though I’m pretty careful with my little bottle, and only use it for my face at night (never had softer skin) and in my hair after i wash it (a couple of drops will do). Iherb has some pretty cheap ones, here.

Post comment


Katten som helst vil sitte midt oppi det jeg driver med hele tiden.


På vei til skolen. Ok strøk.


Frokost på balkongen til Hedda og Pia.


Utsikt fra Ponte Garibaldi, som skiller Trastevere fra resten av byen.


Marmor marmor marmor.


Frokostegg og gasskomfyr.

Privat

Spaghetti alle vongole. Her kommer mitt første Roma-tips: Ivo a Trastevere, Via San Francesco a Ripa, 158. Hektisk stemning, stygge duker og guddommelig mat. Jeg spiste hvit pizza med laks og mozzarella, herre min gud så godt.

TRANSLATION
Diary part one: The cat who wants to join in on everything, beautiful houses on the way to school, breakfast at the balcony, view from Ponte Garibaldi, marble everywhere, breakfast egg and spaghetti alle vongole.

Post comment


Privat

At det ble skulle bli digg med vår i Roma visste jeg, men at Det norske instituttet er en flott gammel villa med ikke én, men to takterrasser og utsikt over hele byen var jeg ikke helt klar over. I dag hadde vi det første, fire timer lange seminaret, og jeg trives sjukt godt. Spesielt varmt er det dog ikke, så i dag ble det Tiger-jeans, Ralph Lauren-skjorte, morfar-frakk og Filippa K-sko. Til helgen skal det bli sommer. Ciao.

PS! Som dere sikkert har lagt merke til har vi en liten leserundersøkelse på gang, hadde vært topp hvis dere ville ta dere ett minutt og svare på den. På forhånd takk!

TRANSLATION
I knew spending the spring in Rome would be great, but I had no idea how beautiful The Norwegian Institute would be. It’s an old villa with beautiful gardens and not one, but two roof top terraces with a view of the entire city. It’s not too warm yet though, so today I wore Tiger jeans, Filippa K pumps, Ralph L shirt and granddad’s old coat.

Post comment


Privat

Her bor jeg, med to hunder, en katt, en svensktalende italiener og bunnen av Gianicolo utafor vinduet. Her skal jeg skrive og lese og være ensom, men først skal jeg spise pizza.

TRANSLATION
So this is where I live now – with two dogs, a cat, a swedish-speaking italian and Gianicolo right out the window. I’m gonna spend my first evening here eating pizza.

Post comment


















Foto: Frode Larsen

Torsdag var det endelig klart for utstilling. Jeg var helt apatisk etter alle timer, dager og uker med planlegging og stress, men det ble en fin kveld, og jeg tror da folk hadde det hyggelig. Det gikk i alle fall med 50 flasker prosecco og 90 østers, og alt forsvant før halv 11 da vi dro videre til Turkish Delight for etterfest (som jeg forøvrig sneik meg tidlig hjem fra). Tusen takk til alle som kom og alle som hjalp til! Tusen takk til Canon som gjorde dette mulig, og til Den Franske Sal og Kai Lyche som sto i halvannen time og skar opp østers…

Neste gang vi snakkes er jeg i Roma!

TRANSLATION
Here’s a bunch of pictures from our exhibition thursday. I was a little apathetic after hours, days and weeks of planning, but it was a great night, and I think people had a nice time. At least 50 bottles of prosecco and 90 oysters disappeared before 10.30pm. Big thanks to Canon who made this possible, and everyone who showed up! Next time we talk I’m in Rome!

Post comment

Privat

Vi er i gang med forberedelser til utstillingen, dette blir bra! Så hyggelig at dere har lyst til å komme, jeg har maila to stykker en invitasjon. Gleder meg til å møte dere.

TRANSLATION
Preparations for our exhibition are on, this is gonna be great! Can’t wait.

Post comment